Allmänt meddelande
Collapse
No announcement yet.
Kinesiskt fat?
Collapse
X
-
Det här var ett klurigt fat. Jag har inte sett exakt ett sådant här, men tekniken och stilen känns mer Japan (Arita) än Kina. Jag tror också på Meiji-perioden, dvs cirka 1870-1910.
Märket i botten har jag inte heller sett förr. Det är skrivet i en stil som kallas sigillskrift, och ”normalt” sett hade den vänstra delen av tecknet utlästs ”木”, och den högra ”青”. Vad jag vet så finns inget sådant tecken, så jag tror att ”totalen” skall vara 精 (”Sei”, ungefär ”klarhet”, ”renhet”), även om det tecknet normalt inte brukar skrivas exakt så. Men det är en stil som lämnar viss ”konstnärlig frihet”, så omöjligt är det inte. Det finns en del tillverkare i Arita som använder det här tecknet i sitt namn, men jag har hittat någon som skriver det på det här viset.
-
En annan teori är att det faktiskt är två tecken, även om det ser ut som ett. I så fall så står det (läst från höger till vänster) 青木, vilket är ett japanskt efternamn, Aoki. Det finns en tillverkare verksam mellan cirka 1890 och 1950 som arbetade i den här stilen, men de brukade endast märka med 青 (Ao). Tills vidare så tror jag nog faktiskt ändå på att det är Aoki som gjort ditt fat. Googlade även på det, och hittade det här fatet, som påstods vara från Aoki (tyvärr var länken borttagen).
Comment
-
Ursprungligen postat av jonasgun Visa inläggDet här var ett klurigt fat. Jag har inte sett exakt ett sådant här, men tekniken och stilen känns mer Japan (Arita) än Kina. Jag tror också på Meiji-perioden, dvs cirka 1870-1910.
Märket i botten har jag inte heller sett förr. Det är skrivet i en stil som kallas sigillskrift, och ”normalt” sett hade den vänstra delen av tecknet utlästs ”木”, och den högra ”青”. Vad jag vet så finns inget sådant tecken, så jag tror att ”totalen” skall vara 精 (”Sei”, ungefär ”klarhet”, ”renhet”), även om det tecknet normalt inte brukar skrivas exakt så. Men det är en stil som lämnar viss ”konstnärlig frihet”, så omöjligt är det inte. Det finns en del tillverkare i Arita som använder det här tecknet i sitt namn, men jag har hittat någon som skriver det på det här viset.
Ok, tack för informationen! Så fatet är sannolikt japanskt,det hade jag inte gissat på.
Comment
-
Ursprungligen postat av jonasgun Visa inläggEn annan teori är att det faktiskt är två tecken, även om det ser ut som ett. I så fall så står det (läst från höger till vänster) 青木, vilket är ett japanskt efternamn, Aoki. Det finns en tillverkare verksam mellan cirka 1890 och 1950 som arbetade i den här stilen, men de brukade endast märka med 青 (Ao). Tills vidare så tror jag nog faktiskt ändå på att det är Aoki som gjort ditt fat. Googlade även på det, och hittade det här fatet, som påstods vara från Aoki (tyvärr var länken borttagen).
[ATTACH]184048[/ATTACH]
Comment
Comment