handdator

Visa fullständig version : Tyskt mineralvatten bl.a.



Mikael
2008-07-24, 00:18
Här kommer två st. gröna skönheter från söder över.
Och den jag undrar över är egentligen den högra, vad den kan ha innehållit och vad wynandfockink innebär (distrikt/företag?).
Texten i dess botten lyder alltså:
WYNANDFOCKINK AMSTERDAM

Den vänstra flaskan vet jag har innehållit nån form av mineralvatten (CHEMISCHE FABRIK FALKENBERG GRÜNAUB BERLIN). Och om den skulle falla nån alldeles i smaken så kan jag tänka mig att byta eller sälja då jag har dubletter.

bwh
2008-07-24, 01:34
Är alla som samlar på flaskor nykterister??;)
Firman Wijnand Fockink är en, även i dag verksam, konkurrent till Bols - http://travel.nytimes.com/travel/guides/europe/netherlands/amsterdam/attraction-detail.html?vid=1154654658254
Till exempel! :cool:

Mikael
2008-07-24, 23:59
Tack för det bwh!

P.S Nej, men man kanske borde bli =) D.S

juuldk
2008-07-25, 11:15
Hej!

Falkenbergflaskan ¨ville passe bra i min samling!

Mikael
2008-07-25, 21:03
juuldk>>> Ok. Vi kan ju diskutera ett ev. byte eller köpeaffär via 'privata meddelanden'.

juuldk
2008-07-25, 21:42
Ja, det for vi göra i morgen;)

Arne
2008-07-29, 20:47
Hej Mikael

Her er et par billeder fra Wynand Fockinks prøvelokale (proeflokaal) i Amsterdam. Lokalet er fyldt med gamle flasker og god stemning. Se også deres hjemmeside hvis du googler på navnet.

Der findes andre tilsvarende prøvelokaler i Amsterdam. Nogle af dem kan findes hvis man googler på Brandslangamsterdam.

Et must når man besøger Amsterdam.

Mikael
2008-07-29, 21:56
Tack för tipset!

Hittade annars den här sidan när jag sökte bland bildder i Google, synd bara att man inte riktigt reder ut språket till 100%....gick att se huvudsidan på engelska men dock ej undersidan där bilderna på flaskan ligger.

http://www.deoudeflesch.nl/nederlandse%20drankflessen%20geblazen%20in%20een%2 0ricketts%20mal.htm

Samlartrollet
2008-07-30, 09:49
http://translate.google.se/translate?hl=sv&sl=nl&u=http://www.deoudeflesch.nl/&sa=X&oi=translate&resnum=2&ct=result&prev=/search%3Fq%3DDe%2BOude%2BFlesch%26hl%3Dsv%26rlz%3D 1T4GGIR_enSE217SE217

och http://translate.google.se/translate?hl=sv&sl=nl&u=http://www.deoudeflesch.nl/&sa=X&oi=translate&resnum=2&ct=result&prev=/search%3Fq%3DDe%2BOude%2BFlesch%26hl%3Dsv%26rlz%3D 1T4GGIR_enSE217SE217 samt http://translate.google.se/translate?hl=sv&sl=nl&u=http://www.deoudeflesch.nl/&sa=X&oi=translate&resnum=2&ct=result&prev=/search%3Fq%3DDe%2BOude%2BFlesch%26hl%3Dsv%26rlz%3D 1T4GGIR_enSE217SE217

Arne
2008-07-30, 17:16
Tak til samlertrollet for referencen til den "svenske" udgave af den hollandske forenings hjemmeside. Den kendte jeg ikke. Også for en dansker er svensk noget lettere at læse end hollandsk selvom hollænderne selv synes at det burde være meget let for os nordboere at læse hollandsk.

Jeg har endnu ikke fundet ud af hvad forskellen er på de 3 links du angiver ?

Mikael
2008-07-30, 21:06
Ah, kul! Har gått mig förbi helt att det finns nån slags översättningsfunktion. Tack för det samlartrollet!

PLYNG
2008-07-30, 23:15
Måske vil det være endnu lettere for Arne at læse siden på (noget der skal forestille) dansk:
http://translate.google.dk/translate?hl=da&sl=nl&u=http://www.deoudeflesch.nl/&sa=X&oi=translate&resnum=2&ct=result&prev=/search%3Fq%3Dde%2Boude%2Bflesch%26hl%3Dda%26pwst%3 D1